Music
Exploring Cultural Exchange and Musical Transformation
2025-02-21

In an engaging discussion led by ethnomusicology professor Heidi Reed, students delved into the complexities of cross-cultural borrowing in music. The event, part of the Honors Chocolate Chat series, focused on understanding the responsibilities that come with integrating elements from different musical traditions. Reed shared her personal journey of learning about the Armenian duduk, a traditional woodwind instrument, and the challenges she faced while adapting its unique sound to Western instruments. She emphasized the importance of respecting cultural origins and ensuring mutual benefit in artistic exchanges.

The Journey of Discovering the Duduk

Reed introduced the audience to the rich history and significance of the Armenian duduk. Initially unfamiliar with this instrument, she embarked on a profound exploration of its cultural context. Her experience highlighted the depth of connection between music and identity, particularly in relation to historical events such as the Armenian Genocide. Through this journey, Reed realized the importance of approaching cultural borrowing with sensitivity and respect.

Initially captivated by the duduk's haunting sound, Reed undertook a thorough study of Armenian history and culture. This process revealed the instrument's deep ties to Armenian identity, especially during times of adversity. She recounted the challenges of translating the duduk's distinct timbre to Western instruments like the English horn. Reed's efforts underscored the need for musicians to not only adapt sounds but also to understand the cultural narratives embedded within them. By doing so, they can honor the traditions they borrow from while fostering meaningful cross-cultural dialogue.

Balancing Tradition and Transformation

Reed discussed the delicate balance between preserving tradition and allowing for creative transformation in music. Drawing parallels between musical and literary translation, she argued that while some aspects may be lost in adaptation, new meanings and understandings can emerge. The key lies in maintaining reciprocity and recognizing power imbalances in cultural exchanges.

During the discussion, Reed explored Walter Benjamin’s concept of translation, applying it to the realm of music. She explained that just as literary translations involve nuanced decisions, so too does the adaptation of music across cultures. Musicians must be mindful of the power dynamics at play, especially when Western artists incorporate non-Western elements. Reed stressed the importance of ensuring that both parties benefit equally from these exchanges. She also addressed concerns about cultural preservation, noting that while sharing is crucial for survival, it must be done thoughtfully. Ultimately, Reed encouraged musicians to approach cultural borrowing with humility and a commitment to giving back, thereby enriching both their own work and the traditions they draw from.

more stories
See more